Перевод: с португальского на французский

с французского на португальский

não se dar conta

См. также в других словарях:

  • fiador — |ô| s. m. 1. Pessoa que afiança outrem, tomando sobre si a responsabilidade de desempenhar a obrigação do fiado, se este a não cumprir. 2. Abonação. 3. Descanso (de espingarda). 4. Cordão que prende a espada pelos copos ao braço ou o relógio ao… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • João Gonçalves Zarco — Estatua de Zarco en Funchal, por el escultor Francisco Franco …   Wikipedia Español

  • Augusto Boal — Saltar a navegación, búsqueda Augusto Boal. Dublín, 2008. Augusto Boal (Río de Janeiro, Brasil, 16 de marzo de 1931 2 de mayo de 2009), dramaturgo, escritor y d …   Wikipedia Español

  • desapreciar — v. tr. 1. Não dar apreço a; não apreciar devidamente. • v. pron. 2. Ter se em conta de pouco …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • subestimar — v. tr. 1. Não dar o devido apreço ou valor a. ≠ SOBREAVALIAR 2. Não ter em grande conta. = DESDENHAR • Antônimo geral: SOBRESTIMAR, SUPERESTIMAR   ‣ Etimologia: sub + estimar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Ana Moura — en concert,Varsovia, 2009. Nom de naissance Ana Moura Activités chanteuse …   Wikipédia en Français

  • desestimar — v. tr. 1. Deixar de estimar; desprezar. 2. Não dar a estima devida a. • v. pron. 3. Ter se em pouca conta. • Antônimo geral: SOBRESTIMAR, SUPERESTIMAR   ‣ Etimologia: des + estimar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ter — |ê| v. tr. 1. Estar na posse ou em poder de (ex.: a família tem duas casas). = POSSUIR 2. Estar na idade de (ex.: ele só tem 11 anos). 3. Fazer o comércio de, exercer a indústria de. 4. Agarrar, segurar. 5. Receber, obter, alcançar. 6. Gozar de.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»